-
1 ηπιωτέρα
ἠπιωτέρᾱ, ἤπιοςgentle: fem nom /voc /acc comp dualἠπιωτέρᾱ, ἤπιοςgentle: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)ἠπιωτέρᾱ, ἤπιοςgentle: fem nom /voc /acc comp dualἠπιωτέρᾱ, ἤπιοςgentle: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)——————ἠπιωτέρᾱͅ, ἤπιοςgentle: fem dat comp sg (attic doric aeolic)ἠπιωτέρᾱͅ, ἤπιοςgentle: fem dat comp sg (attic doric aeolic) -
2 ηπιώτερον
ἤπιοςgentle: adverbial compἤπιοςgentle: masc acc comp sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc comp sgἤπιοςgentle: masc acc comp sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc comp sgἤπιοςgentle: adverbial -
3 ἠπιώτερον
ἤπιοςgentle: adverbial compἤπιοςgentle: masc acc comp sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc comp sgἤπιοςgentle: masc acc comp sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc comp sgἤπιοςgentle: adverbial -
4 ήπι'
ἤπια, ἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc plἤπια, ἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc plἤπιε, ἤπιοςgentle: masc voc sgἤπιε, ἤπιοςgentle: masc /fem voc sgἤπιαι, ἤπιοςgentle: fem nom /voc pl -
5 ἤπι'
ἤπια, ἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc plἤπια, ἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc plἤπιε, ἤπιοςgentle: masc voc sgἤπιε, ἤπιοςgentle: masc /fem voc sgἤπιαι, ἤπιοςgentle: fem nom /voc pl -
6 ήπιον
ἤπιοςgentle: masc acc sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc sgἤπιοςgentle: masc /fem acc sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc sg -
7 ἤπιον
ἤπιοςgentle: masc acc sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc sgἤπιοςgentle: masc /fem acc sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc sg -
8 ηπιωτέρας
ἠπιωτέρᾱς, ἤπιοςgentle: fem acc comp plἠπιωτέρᾱς, ἤπιοςgentle: fem gen comp sg (attic doric aeolic)ἠπιωτέρᾱς, ἤπιοςgentle: fem acc comp plἠπιωτέρᾱς, ἤπιοςgentle: fem gen comp sg (attic doric aeolic) -
9 ἠπιωτέρας
ἠπιωτέρᾱς, ἤπιοςgentle: fem acc comp plἠπιωτέρᾱς, ἤπιοςgentle: fem gen comp sg (attic doric aeolic)ἠπιωτέρᾱς, ἤπιοςgentle: fem acc comp plἠπιωτέρᾱς, ἤπιοςgentle: fem gen comp sg (attic doric aeolic) -
10 ηπιώτατα
ἤπιοςgentle: adverbial superlἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc superl plἤπιοςgentle: adverbial superlἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc superl pl -
11 ἠπιώτατα
ἤπιοςgentle: adverbial superlἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc superl plἤπιοςgentle: adverbial superlἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc superl pl -
12 ηπιώτατον
ἤπιοςgentle: masc acc superl sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc superl sgἤπιοςgentle: masc acc superl sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc superl sg -
13 ἠπιώτατον
ἤπιοςgentle: masc acc superl sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc superl sgἤπιοςgentle: masc acc superl sgἤπιοςgentle: neut nom /voc /acc superl sg -
14 ηπίως
ἤπιοςgentle: adverbialἤπιοςgentle: masc acc pl (doric)ἤπιοςgentle: adverbialἤπιοςgentle: masc /fem acc pl (doric)ἠπιόωfeel easier: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἠπιόωfeel easier: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) -
15 ἠπίως
ἤπιοςgentle: adverbialἤπιοςgentle: masc acc pl (doric)ἤπιοςgentle: adverbialἤπιοςgentle: masc /fem acc pl (doric)ἠπιόωfeel easier: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἠπιόωfeel easier: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) -
16 μειλιχώτατον
μείλιχοςgentle: masc acc superl sgμείλιχοςgentle: neut nom /voc /acc superl sgμείλιχοςgentle: masc acc superl sgμείλιχοςgentle: neut nom /voc /acc superl sg -
17 μειλίχως
μείλιχοςgentle: adverbialμείλιχοςgentle: masc acc pl (doric)μείλιχοςgentle: adverbialμείλιχοςgentle: masc /fem acc pl (doric) -
18 μείλιχον
μείλιχοςgentle: masc acc sgμείλιχοςgentle: neut nom /voc /acc sgμείλιχοςgentle: masc /fem acc sgμείλιχοςgentle: neut nom /voc /acc sg -
19 πέπων
A cooked by the sun, ripe, B.Fr.34, Hdt.4.23, S.Fr. 181 ;ἄπιος Alex.33.5
([comp] Sup.); opp. ὠμός, Ar.Eq. 260, X.Oec.19.19 ; of wine, mellow, Ar.Fr. 579, etc.; πέπονα ποιεῖν τινα, by beating him, Com.Adesp.125.b of abscesses, ripe, ready to suppurate, Hermipp. 30.2 σίκυος π. a kind of gourd or melon, not eaten till quite ripe (whereas the σίκυος was eaten unripe), Hp.Morb.3.17, Vict.2.55, Pl. Com.64.4, Anaxil.36, Arist.Pr. 926b4, Diocl.Fr.120; πέπων alone distd. fromσίκυος, τοὺς σικύους καὶ τοὺς πέπονας LXXNu.11.5
, cf. Speus. ap. Ath.2.68e, Phan.Hist.34, Dsc.2.135, etc.: prov.,μαλθακώτερος πέπονος σικύου Theopomp.Com.72
; ;π. ἀπίοιο Theoc.7.120
.II metaph., as always in Hom. (more freq. in Il. than in Od.), and in Hes., in addressing a person, mostly as a term of endearment or familiarity, kind, gentle,πέπον Καπανηϊάδη Il.5.109
;Κύκνε πέπον Hes.Sc. 350
; ὦ πέπον good brother!, gentle sir!, Il.6.55, 9.252, Hes.Th. 544, 560, etc.; κριὲ πέπον my pet ram (says Polyphemus), Od.9.447 : [comp] Comp., of a ἑταίρα, Xenarch.4.9 : in bad sense, ye weaklings!Il.
2.235.2 mild, less acrid,ῥεύματα Hp.VM19
([comp] Comp.): hence metaph., mild, gentle, ; μόχθος πέπων softened pain, S.OC 437, etc.: c. dat., ἐχθροῖσι π. gentle to thy foes, A.Eu.66. (Cf. πέπειρος, πέσσω.) -
20 πρᾶος
πρᾶος, ον, also [full] πρᾱΰς, [dialect] Ion. [full] πρηΰς, εῖα, ΰ:—[full] πρᾶος supplies sg. in [dialect] Att., Trag., and Com., exc. that the fem. is always πραεια ( πρᾶος as fem. only in Plu.2.168d); but sg. [full] πραΰς, [dialect] Ion. [full] πρηΰς, is used in [dialect] Ep. and Lyr. (also in X. and usu. in LXX, Plb., etc.):—pl., nom.Aπρηέες Hp.Epid.1.10
,πρηεῖς AP5.208
(Posidipp. or Asclep.), , etc.; fem.πρηεῖαι AP6.244
(Crin.); neut.πραέα X.Oec. 15.4
, Eq.9.10, etc., , f.l. in Ph.2.351; gen.πραέων X.An.1.4.9
; dat. , 930a, fem. πραίαις written forπραείαις IG7.3101
(Lebad., iii A.D.); acc.πραεῖς Plb.18.37.7
,πράους Isoc.3.55
: [comp] Comp.πραότερος Lys. 20.21
,πραΰτερος Epich.153
, Pl.Ti. 85a, etc., [dialect] Ion.πρηΰτ- Hdt.2.181
: [comp] Sup. , etc., ([place name] Sidon); [dialect] Ep. and [dialect] Ion.πρηΰτατος A.R.2.937
, AP6.349 (Phld.); ([place name] Phrygia). (The ι subscr. is freq. written in codd., but Πρᾶος is written in IG22.1928.20 (pr. n., iv B.C.), IGRom.4.504 (Pergam.), cf. Phot., Et.Gud.478.31; πραύτερος is found once in codd., Pl.Ti.l.c. (proved wrong by πραΰς Com.Adesp. in Gött. Nachr.1922.31, πραέα (neut. pl.) in PCair.Zen.33.12 (iii B.C.), (ii B.C.), and by the absence of iota in [dialect] Ion. πρηΰς)):—mild, soft, gentle (not in Il. or Od.):1 of things,πρηῢ σέλας H.Hom.8.10
;πραῢς ὄαρος Pi.P.4.136
; mild, πυρετοί Hp.l.c.;ἰητρείη πρηεῖα Id.Art.69
; of sound, soft, gentle,τὴν φωνὴν πραοτέραν ποιοῦνται X. Smp.1.10
;ἀνέμων πρηΰτατε Ζέφυρε AP6.349
(Phld.); ὠδῖνες ib. 244 (Crin.); κέντρον ib. 229 (Id.).2 of persons, mild, gentle, meek,πραῢς ἀστοῖς Pi.P.3.71
;πᾶσιν ἵλεώς τε καὶ πρᾶος Pl.R. 566e
; πρὸς τοὺς οἰκείους π. ib. 375c;π. τὸ ἦθος Id.Phdr. 243c
;π. ἐν τοῖς λόγοις Id.Euthd. 303d
; esp. after having been angry, Hdt.2.181 ([comp] Comp.); ὁ θὴρ ὅδ' ἡμῖν π., of Dionysus, E.Ba. 436; of a horse, gentle,ἀλλήλοις πραότεροι X.Cyr.2.1.29
; of other animals, tame,ἰχθύων μεγάλων καὶ πραέων Id.An.1.4.9
, cf. Arist.HA 488b22;ζῷα.. πραέα πρὸς τοὺς ἀνθρώπους X.Oec.15.4
: prov.,πραΰτερος μολόχας Epich.153
; also,τόπος ἡμερώτερος καὶ πραότερος Isoc.9.67
.3 of actions, feelings, etc., mild,τιμωρίαι πραότεραι Pl.Lg. 867b
; πραότεραι ἡδοναί ib. 815e; λόγοι, ἤθη, φύσις, ib. 888a, 930a, R. 375c;ὄσσοισι πρηέσιν δέρκευ BMus.Inscr.921b8
(Branchidae, i/ii A.D.); caresses,X.
Eq. 9.10; πραότερα πάσχειν Pl Cri.49b.II making mild, taming, φάρμακον πραῢ τείνων ἀμφὶ γένυι, of a bridle, Pi.O.13.85;προκινεῖν αὐτὸν [τὸν ἵππον] ὡς πραοτάτοις σημείοις X.Eq.9.3
.III Adv. [full] πράως, mildly, gently, πράως πείθειν τινά, φέρειν τι, Pl.R. 589c, Cri. 43b;πράως ἔχειν πρός τι Id.Ly. 211e
; πράως λέγειν τὸ πάθος to speak lightly of it, X.An.1.5.14; πράως διακεῖσθαι, opp. ὀργίζεσθαι, D.21.183;πράως, μὴ πικρῶς Id.18.265
; in physical sense, gently, Orib.Fr.134: [comp] Comp., πραότερον προδιδάσκειν, κολάζειν, Pl.Grg. 489d, Phd. 94d; πραοτέρως (v.l. -υτέρως)ἔχειν τινί J.AJ17.6.4
: [comp] Sup.,φέρειν.. ὡς πραότωτα Pl.R. 387e
: later form [full] πραέως (πράως [Ἀττικοί], οὐ πραέως Phot.
), UPZ144.6 (ii B.C.), D.S.1.36, Dsc.1.13, dub. in Com.Adesp.336.5 (cf. πρατίας), etc.: [dialect] Ion. [full] πρηέως cj. in Democr. 46 ( πράως and πραέως codd.). (Cogn. with Skt. prīṇā´ti 'love, give pleasure to', Goth. frijon 'love', frijonds 'friend'.)
См. также в других словарях:
Gentle Giant — en concert à Hambourg en avril 1974. Pays d’origine … Wikipédia en Français
Gentle — Gen tle, a. [Compar. {Gentler}; superl. {Gentlest}.] [OE. gentil, F. gentil noble, pretty, graceful, fr. L. gentilis of the same clan or race, fr. gens, gentis, tribe, clan, race, orig. that which belongs together by birth, fr. the root of genere … The Collaborative International Dictionary of English
Gentle Ben — is the name of a book of fiction for children by author Walt Morey, which was later made into a film and television series in the 1960s, as well as made for TV movies in 2002 and 2003. The book concerns the friendship between the title character … Wikipedia
Gentle Giant — в Осло, 16.09.1976 … Википедия
Gentle Christian Mothers — is an online community for Christian mothers who practice attachment parenting as popularized by Dr. William Sears. [cite web |url=http://www.attachmentparenting.org/faq/general.shtml#startap |title=API: FAQ General Attachment Parenting… … Wikipedia
Gentle Giant (альбом) — Gentle Giant Студийный альбом Gentle Giant Дата выпуска 1970 Жанр прогресси … Википедия
Gentle On My Mind — «Gentle On My Mind» Песня Джона Хартфорда с альбома Earthwords Music Выпущен 10 июля 1967, США Формат 7 Записан 1967, Нашвилл Длительн … Википедия
gentle — [jent′ l] adj. gentler, gentlest [ME gentil < OFr, of noble birth < L gentilis, of the same gens (in LL, of a good family) < gens: see GENS] 1. belonging to the upper classes or polite society 2. like or suitable to polite society;… … English World dictionary
Gentle on My Mind — «Gentle On My Mind» Песня Джона Хартфорда с альбома Earthwords Music Выпущен 10 июля 1967, США Формат 7 Записан 1967, Нашвилл … Википедия
Gentle Words — Single par Kumi Kōda extrait de l’album Feel My Mind Face A Gentle Words Face B Without Your Love Sortie 10 décembre 2003 … Wikipédia en Français
Gentle (comics) — Gentle Gentle by Skottie Young Publication information Publisher Marvel Comics … Wikipedia